Povreda prava na pravično suđenje zbog nedovoljno obrazložene sudske odluke

Kratak pregled

Ustavni sud usvojio je ustavnu žalbu, utvrdio povredu prava na pravično suđenje i poništio presudu Apelacionog suda. Ocenjeno je da nižestepene presude nisu sadržale dovoljne i jasne razloge o ključnim pitanjima sukoba prava na privatnost i slobode izražavanja.

Tekst originalne odluke

Ustavni sud, u sastavu: predsednik Vesna Ilić Prelić i sudije dr Olivera Vučić, dr Marija Draškić, Bratislav Đokić, dr Goran P. Ilić, dr Agneš Kartag Odri, Katarina Manojlović Andrić, mr Milan Marković, dr Bosa Nenadić, dr Dragiša B. Slijepčević, Milan Stanić, dr Dragan Stojanović, mr Tomislav Stojković, Sabahudin Tahirović i Predrag Ćetković, u postupku po ustavnoj žalbi S. A. iz Stare Pazove, na osnovu člana 167. stav 4. u vezi sa članom 170. Ustava Republike Srbije, na sednici održanoj 10. decembra 2015. godine, doneo je

 

O D L U K U

 

1. Usvaja se ustavna žalba S. A. i utvrđuje da je presudom Apelacionog suda u Beogradu Gž. 4366/13 od 3. jula 2013. godine i presudom Višeg suda u Beogradu P3. 144/12 od 11. aprila 2013. godine povređeno pravo podnositeljke ustavne žalbe na pravično suđenje, zajemčeno odredbom člana 32. stav 1. Ustava Republike Srbije.

2. Poništava se presuda Apelacionog suda u Beogradu Gž. 4366/13 od 3. jula 2013. godine i određuje da isti sud donese novu odluku o žalbama tužioca i tužene izjavljenim protiv presude Višeg suda u Beogradu P3. 144/12 od 11. aprila 2013. godine.

3. Odbija se zahtev podnositeljke ustavne žalbe za naknadu štete.

 

O b r a z l o ž e nj e

 

1. S. A. iz Stare Pazove je, 9. septembra 2013. godine, preko punomoćnika Z. M. A, advokata iz Beograda, Ustavnom sudu podnela ustavnu žalbu protiv presude Apelacionog suda u Beogradu Gž. 4366/13 od 3. jula 2013. godine i presude Višeg suda u Beogradu P3. 144/12 od 11. aprila 2013. godine, zbog povrede prava na pravično suđenje iz člana 32. stav 1. Ustava Republike Srbije.

Podnositeljka u ustavnoj žalbi ističe da su parnični sudovi osporene presude doneli na arbitreran i samovoljan način, a da svoje ocene uopšte nisu obrazložili.

Podnositeljka smatra da je prvostepeni sud pravilno utvrdio da su joj objavljenim člankom u tuženim novinama povređeni čast i ugled, ali ističe da dosuđeni iznos ne predstavlja adekvatnu novčanu satisfakciju za duševne bolove koje je pretrpela zbog informacija iznetih u spornom članku, jer nije uzet u obzir broj čitalaca koji je saznao za takve informacije, a njen integritet je, bez ikakvih skrupula, potpuno obezvređen, i to sa ciljem podizanja tiraža tuženih novina. Podnositeljka ističe da se dosuđenim iznosom njoj poručuje koliko joj čast, ugled i duševni bol vrede, a tuženi se ohrabruje da se i „ubuduće bahato ponaša, odnosno da objavljivanjem takvih informacija može mnogo više da zaradi nego što rizikuje da izgubi“. Podnositeljka takođe ističe da je prvostepeni sud povredio njeno pravo na privatnost time što joj je tužbeni zahtev u tom delu u potpunosti odbio, a da pri tom uopšte nije dao razloge niti dokaze o tome na koji je to način ona sama eksponirala svoje venčanje, te omogućila medijima da objavljuju informacije i fotografije koje se tiču venčanja.

Podnositeljka ističe da je i drugostepeni sud grubo povredio njeno pravo na privatnost kada je znatiželju javnosti za njen život izjednačio sa javnim interesom, a ugled i čast tako što je, samoinicijativno izmenivši činjenično stanje utvrđeno u prvostepenom postupku, ocenio da su objavljene informacije istinite i potpune, odnosno da se u konkretnom slučaju zapravo radi o vrednosnim sudovima, čija se istinitost ne može utvrđivati, a da sloboda novinarskog izražavanja obuhvata i moguće pribegavanje određenom stepenu preterivanja i provokacije, te da bi podnositeljka, koja je kao javna ličnost svoj život izložila javnosti, trebalo da pokaže viši stepen tolerancije, čak i prema eventualnim kritikama koje su joj na ovaj način upućene.

Podnositeljka od Ustavnog suda traži da ustavnu žalbu usvoji, da utvrdi da joj je osporenim presudama povređeno pravo na pravično suđenje, da osporene presude ukine, da naloži da se parnični postupak ponovi i da podnositeljki utvrdi pravo na naknadu štete.

2. Prema odredbi člana 170. Ustava Republike Srbije, ustavna žalba se može izjaviti protiv pojedinačnih akata ili radnji državnih organa ili organizacija kojima su poverena javna ovlašćenja, a kojima se povređuju ili uskraćuju ljudska ili manjinska prava i slobode zajemčene Ustavom, ako su iscrpljena ili nisu predviđena druga pravna sredstva za njihovu zaštitu.

U toku postupka pružanja ustavnosudske zaštite, povodom ispitivanja osnovanosti ustavne žalbe u granicama zahteva istaknutog u njoj, Ustavni sud utvrđuje da li je u postupku odlučivanja o pravima i obavezama podnosioca ustavne žalbe povređeno ili uskraćeno njegovo Ustavom zajemčeno pravo ili sloboda.

3. Ustavni sud je, u sprovedenom postupku, izvršio uvid u dokumentaciju dostavljenu uz ustavnu žalbu, na osnovu koje je utvrdio sledeće činjenice i okolnosti od značaja za odlučivanje u ovom ustavnosudskom predmetu:

Viši sud u Beogradu je doneo osporenu prvostepenu presudu P3. 144/12 od 11. aprila 2013. godine, kojom je: u stavu prvom izreke obavezao tuženog „K.“ d.o.o. Beograd da tužilji S. A, ovde podnositeljki ustavne žalbe, na ime naknade nematerijalne štete za pretrpljene duševne bolove zbog povrede časti i ugleda plati iznos od 30.000,00 dinara; u stavu drugom izreke odbio tužbeni zahtev u delu u kojem je tužilja tražila da joj tuženi na ime naknade nematerijalne štete zbog objavljivanja informacija iz privatnog života plati iznos od 500.000,00 dinara; u stavu trećem izreke odbio tužbeni zahtev za razliku preko iznosa iz stava prvog izreke prvostepene presude do traženog iznosa od 1.000.000,00 dinara; u stavu četvrtom izreke odlučio da svaka stranka snosi svoje troškove.

U toku prvostepenog postupka utvrđeno je: da je u dnevnim novinama „Kurir“, čiji je osnivač tuženi, u broju 2503 od 13. septembra 2010. godine, na naslovnoj strani, objavljena fotografija tužilje sa naslovom „S. A. pekla da“ i podnaslovom „Ha veselje došli S.R, V.I, G.T, N.R, M.T, I.S, L, A.P...“, dok je na 12. i 13. strani istog broja objavljen tekst pod naslovom „Udala se S. A.“, sa podnaslovom „Folk pevačica se juče venčala sa svojim telohraniteljem V.P. u beogradskom restoranu F.“, uz objavljenu fotografiju tužilje na kojoj je označeno njeno ime uz komentar „Ko se to nama ubucio...“; da je u tekstu navedeno da je tužilja prethodnog dana u odnosu na dan objavljivanja informacije zaključila brak u beogradskom restoranu „F.“ pred stotinak svatova, te da su, pored rodbine i prijatelja, svadbenom veselju prisustvovale i njene kolege, kao i političar V.I. koji je jedini uspeo da ubedi obezbeđenje da mu ne oduzme mobilni telefon na ulazu u restoran; da je većina gostiju prekršila tužiljin protokol za venčanje, pa je venčanje kasnilo sat vremena, a da su ipak „...A. i G. ispoštovali zabranu i na slavlje došli bez dece u tonovima odeće koje je mlada preporučila u pozivnici“; da je autorka sporni tekst sastavila na osnovu primerka pozivnice za navedeni događaj koji joj je dala jedna koleginica tužilje koja je prisustvovala venčanju, u kojoj je navedeno da mladenci insistiraju na određenom protokolu vezanom za oblačenje gostiju (smokinzi ili elegantna odela za gospodu, a elegantne, malo duže toalete za dame, uz izbegavanje bele i roze boje), poštovanje numeracije mesta u restoranu, obavezu da gosti ne dolaze u društvu onih koji nisu pozvani, neunošenje u restoran fotoaparata i kamera, uz konstataciju da isto podrazumeva i fotografisanje mobilnim telefonom; da je, prema iskazu tužilje koji je dala prilikom saslušanja u svojstvu parnične stranke, utvrđeno da je navedenim tekstom bila pogođena jer smatra da je predstavljena kao bahata i bezobrazna osoba, koja ne voli decu, što je neistina, a takođe je pogodio i komentar koji je objavljen na njenoj fotografiji; da se tužilja nije obraćala tuženom za objavljivanje odgovora ili ispravke informacije nakon objavljivanja navedenog teksta.

Polazeći od ovako utvrđenog činjeničnog stanja, prvostepeni sud je zaključio da objavljeni tekst sadrži neistinite informacije, podobne da povrede čast i ugled tužilje, jer informacije koje su navedene u tekstu nisu verno prenete iz pozivnice na osnovu koje je sporni tekst sačinjen. Kako tuženi nije proverio navedene informacije pre objavljivanja sa pažnjom primerenom okolnostima, niti je pružio priliku tužilji da se izjasni povodom spornih navoda, prvostepeni sud je ocenio da je na taj način tužilja pretrpela nematerijalnu štetu zbog povrede časti i ugleda i dosudio joj na ime pravične novčane naknade iznos od 30.000,00 dinara. Pored toga, zaključio je da nije osnovan zahtev tužilje za naknadu nematerijalne štete zbog objavljivanja informacija iz privatnog života tužilje, budući da je tužilja javna ličnost, koja je kao takva medijski eksponirala svoje venčanje javnosti.

Apelacioni sud u Beogradu je doneo osporenu drugostepenu presudu Gž. 4366/13 od 3. jula 2013. godine, kojom je odbio kao neosnovanu žalbu tužilje i potvrdio prvostepenu presudu u stavovim drugom i trećem izreke, a preinačio je u stavu prvom izreke tako što je odbio kao neosnovan tužbeni zahtev tužilje kojim je tražila da se tuženi obaveže da joj na ime naknade nematerijalne štete zbog povrede časti i ugleda isplati iznos od 30.000,00 dinara, te preinačio rešenje o troškovima postupka tako što je obavezao tužilju da tuženom naknadi troškove postupka u iznosu od 160.800,00 dinara i troškove drugostepenog postupka u iznosu od 12.000,00 dinara.

Apelacioni sud je našao da je prvostepeni sud, polazeći od pravilno i potpuno utvrđenog činjeničnog stanja, pravilno primenio materijalno pravo kada je ocenio da objavljenim informacijama tužilja nije pretrpela povredu prava na privatan život, jer je u konkretnom slučaju postojao osnov za objavljivanje informacija koje se odnose na tužiljin privatni život, imajući u vidu da je članom 45. Zakona o javnom informisanju predviđeno da se izuzetno može objaviti informacija iz privatnog života, odnosno lični zapis, bez pristanka lica na koje se odnosi, ako se odnosi na ličnost od interesa za javnost, kao i ako je lice svojim ponašanjem dalo povoda za objavljivanje informacija, odnosno zapisa. Navedene zaključke drugostepeni sud je izveo iz činjenica da je tužilja javna ličnost koja je svoj privatni život u velikoj meri izlagala javnosti, tako što je o njenom privatnom životu snimana i televizijska emisija (tzv. rijaliti program), shodno čemu je i postojao interes javnosti za dalje informisanje o tužiljinom privatnom životu. Apelacioni sud je našao da sloboda izražavanja, koja je inače zajemčena članom 46. Ustava, može biti ograničena zbog povrede prava na privatnost, ali da je različit nivo zaštite privatnosti između pojedinaca i osoba koje deluju u javnom kontekstu. Imajući u vidu da ni tužilja sama nije sporila da je prethodno preovladavao interes javnosti da sazna informacije o njenom privatnom životu, te da osporava jedino izveštavanje o svom venčanju, drugostepeni sud nalazi da povodom objavljivanja informacija o njenom venčanju tužilja ne uživa zaštitu zbog povrede prava na privatnost.

Takođe, Apelacioni sud nalazi da je prvostepeni sud na potpuno i pravilno utvrđeno činjenično stanje pogrešno primenio materijalno pravo kada je ocenio da je tužilja objavljivanjem navedenih informacija pretrpela štetu zbog povrede časti i ugleda. Naime, pravo na ovaj vid naknade štete, prema članu 79. Zakona o javnom informisanju, ostvaruje svako lice na koje se odnosi netačna, nepotpuna ili druga informacija, ali je, po nalaženju drugostepenog suda, pogrešan zaključak prvostepenog suda da je u konkretnom slučaju reč o neistinitim informacijama (zbog toga što one nisu identično prenete u odnosu na pozivnicu koja je služila kao osnov za sastavljanje navedenog teksta). Naime, u konkretnom slučaju reč je o novinarskom izražavanju kao delu slobode izražavanja i slobode medija, koje takođe obuhvata i moguće pribegavanje određenom stepenu preterivanja pa čak i provokacije, u kombinaciji sa vrednosnim sudovima, čija se istinitost ne može utvrđivati. Kao ličnost koja je svoj život izložila javnosti svojom voljom, tužilja je, po nalaženju drugostepenog suda, trebalo da pokaže viši stepen tolerancije, čak i prema eventualnim kritikama koje su joj na ovaj način upućene, zbog čega nalazi da joj ne pripada pravo na naknadu štete shodno citiranoj odredbi Zakona o javnom informisanju i člana 200. Zakona o obligacionim odnosima.

4. Za ocenu navoda i razloga iz ustavne žalbe sa stanovišta Ustavom zajemčenih prava na čije povrede se podnosilac ustavne žalbe poziva, od značaja su sledeće odredbe Ustava i zakona:

Odredbom člana 32. stav 1. Ustava utvrđeno je da svako ima pravo da nezavisan, nepristrasan i zakonom već ustanovljen sud, pravično i u razumnom roku, javno raspravi i odluči o njegovim pravima i obavezama, osnovanosti sumnje koja je bila razlog za pokretanje postupka, kao i o optužbama protiv njega.

Odredbom člana 46. Ustava utvrđeno je da se jemči sloboda mišljenja i izražavanja, kao i sloboda da se govorom, pisanjem, slikom ili na drugi način traže, primaju i šire obaveštenja i ideje. Sloboda izražavanja se može zakonom ograničiti, ako je to neophodno radi zaštite prava i ugleda drugih, čuvanja autoriteta i nepristrasnosti suda i zaštite javnog zdravlja, morala, demokratskog društva i nacionalne bezbednosti Republike Srbije.

Zakonom o javnom informisanju („Službeni glasnik RS“, br. 43/03, 61/05, 71/09, 89/10 i 41/11) bilo je propisano: da su novinar i odgovorni urednik javnog glasila dužni da pre objavljivanja informacije koja sadrži podatke o određenom događaju, pojavi ili ličnosti, sa pažnjom primerenom okolnostima, provere njeno poreklo, istinitost ili potpunost, kao i da su novinar i odgovorni urednik javnog glasila dužni da tuđe informacije, ideje i mišljenja prenesu i objave verodostojno i potpuno, a ukoliko je informacija preneta iz drugog javnog glasila, uz navođenje glasila iz kojeg je informacija preneta (član 3.); da se informacije iz privatnog života, odnosno lični pisani zapis (pismo, dnevnik, zabeleška, digitalni zapis i slično), zapis lika (fotografski, crtani, filmski, video, digitalni i slično) i zapis glasa (magnetofonski, gramofonski, digitalni i slično) – ne mogu objaviti bez pristanka lica čijeg se privatnog života informacija tiče, odnosno lica čije reči, lik, odnosno glas sadrži, ako se pri objavljivanju može zaključiti koje je to lice, a da je pristanak potreban i za neposredno prenošenje lika ili glasa (putem televizije, radija ili slično), a da se informacija i zapisi iz stava 1. ovog člana ne mogu objaviti ni bez pristanka onoga kome u su namenjeni odnosno na koga se odnose, ako bi objavljivanjem bilo povređeno pravo na privatnost ili koje drugo pravo tog lica, a da se pristanak dat za jedno objavljivanje, za određeni način objavljivanja, odnosno za objavljivanje u određenom cilju, ne smatra pristankom za ponovljeno objavljivanje, za objavljivanje na drugi način, odnosno za objavljivanje za druge ciljeve, kao i da ukoliko je za pristanak za pribavljanje informacije, odnosno za pribavljanje ili uvid u zapis, primljena naknada, smatra se da je dat i pristanak za objavljivanje (član 43.); da se izuzetno od člana 43. ovog zakona, informacija iz privatnog života, odnosno lični zapis, može objaviti bez pristanka lica na koje se odnosi - 1) ako je to lice informaciju, odnosno zapis, namenilo javnosti, 2) ako se informacija, odnosno zapis, odnosi na ličnost, pojavu ili događaj od interesa za javnost, naročito ako se odnosi na nosioca državne ili političke funkcije, a objavljivanje je važno s obzirom na činjenicu da lice obavlja tu funkciju, 3) ako je lice svojim ponašanjem dalo povoda za objavljivanje informacije, odnosno zapisa (član 45.); da svako lice na koje se odnosi netačna, nepotpuna ili druga informacija čije je objavljivanje u skladu sa ovim zakonom zabranjeno, kao i lice kome nije objavljena ispravka, odgovor ili druga informacija čije objavljivanje ima pravo da traži od javnog glasila, u skladu sa ovim zakonom, a koje zbog njenog objavljivanja, odnosno neobjavljivanja trpi štetu, ima pravo na naknadu materijalne i nematerijalne štete u skladu sa opštim propisima i odredbama ovog zakona, nezavisno od drugih pravnih sredstava koja tom licu stoje na raspolaganju (član 79.).

Zakonom o obligacionim odnosima („Službeni list SFRJ“, br. 29/78, 39/85, 45/89 i 57/89 i „Službeni list SRJ“, br. 31/93, (22/99, 23/99, 35/99 i 44/99)) je propisano: da ko drugome prouzrokuje štetu dužan je naknaditi je, ukoliko ne dokaže da je šteta nastala bez njegove krivice (član 154. stav 1.); da će sud za pretrpljene fizičke bolove, za pretrpljene duševne bolove zbog umanjenja životne aktivnosti, naruženosti, povrede ugleda, časti, slobode ili prava ličnosti, smrti bliskog lica kao i za strah, ako nađe da okolnosti slučaja, a naročito jačina bolova i straha i njihovo trajanje to opravdava, dosuditi pravičnu novčanu naknadu, nezavisno od naknade materijalne štete kao i u njenom odsustvu i da će prilikom odlučivanja o zahtevu za naknadu nematerijalne štete, kao i o visini njene naknade, sud voditi računa o značaju povređenog dobra i cilju kome služi ta naknada, ali i o tome da se njome ne pogoduje težnjama koje nisu spojive sa njenom prirodom i društvenom svrhom (član 200.).

5. Ocenjujući osnovanost ustavne žalbe kojom se ističe povreda prava na pravično suđenje u postupku koji se vodio povodom naknade nematerijalne štete zbog povrede, sa jedne strane, ugleda i časti podnositeljke, a sa druge strane njenog prava na privatni život, Ustavni sud prethodno konstatuje da ugled i čast u ovom slučaju treba posmatrati kao sastavni deo prava na privatni život. Napred navedeno proizlazi iz dugogodišnje prakse Evropskog suda za ljudska prava prema kojoj pravo na poštovanje privatnog života iz člana 8. Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda, između ostalog, štiti i pravo pojedinca na poštovanje njegovog ugleda, koji predstavlja aspekte kako njegovog ličnog identiteta, tako i društvenog života, tj. oblikuje način na koji drugi doživljavaju tu osobu i kako ta osoba sama sebe doživljava (videti, između ostalih, presudu Evropskog suda za ljudska prava Pfeifer protiv Austrije, broj 12556/03, od 15. novembra 2007. godine, stav 35.).

Razmatrajući ustavnu žalbu sa aspekta istaknute povrede prava na pravično suđenje iz člana 32. stav 1. Ustava, Ustavni sud ukazuje da saglasno navedenoj ustavnoj odredbi, praksi Ustavnog suda, kao i praksi Evropskog suda za ljudska prava, postoji obaveza sudova da, između ostalog, argumentovano i dovoljno obrazlože svoje odluke. Ustavni sud ukazuje da ova obaveza ne može biti shvaćena tako da se u odluci moraju dati odgovori na sve iznete činjenične i pravne tvrdnje stranaka, te da mera u kojoj ova obaveza postoji zavisi od prirode odluke, ali da sudovi u svakom slučaju moraju da obrazlože svoju odluku na taj način što će navesti jasne i razumljive razloge na kojima su tu odluku zasnovali (videti, između ostalih, presudu Evropskog suda za ljudska prava u predmetu Ruiz Torija protiv Španije, od 9. decembra 1994. godine, stav 29.), te da sudska odluka ne može da bude bez ikakvog obrazloženja, niti ono sme da bude lapidarnog karaktera (videti, između ostalih, odluke Evropskog suda za ljudska prava u predmetima Georgiadis protiv Grčke, od 29. maja 1997. godine, stav 43. i Higgins i ostali protiv Francuske, od 19. februara 1998. godine, stav 42.). Obaveza obrazloženja sudske odluke ne znači da se u odluci moraju dati detaljni odgovori na sve iznete argumente (u tom smislu je i stav Evropskog suda za ljudska prava u predmetu Van de Hurk protiv Holandije, od 19. aprila 1994. godine, stav 61.), međutim do povrede prava na pravično suđenje može doći ako sudovi ne utvrde i ne obrazlože ključne argumente za donošenje presude, a povreda prava na pravično suđenje takođe postoji i ako u obrazloženju nisu sa dovoljnom preciznošću navedeni razlozi na kojima se odluka zasniva (videti npr. presudu Evropskog suda za ljudska prava u predmetu Hadjianastassiou protiv Grčke, od 16. decembra 1992. godine, stav 33.).

U ovom konkretnom slučaju, polazeći od izuzetaka od pravila zabrane objavljivanja informacija iz privatnog života lica bez njegovog pristanka propisanih Zakonom o javnom informisanju, drugostepeni sud je u osporenoj presudi našao da se radi o informaciji koja se odnosi na ličnost od interesa za javnost, koja je svojim ponašanjem dala povod za objavljivanje takve informacije. Drugostepeni sud je ocenio da je o podnositeljkinom privatnom životu snimana televizijska emisija – tzv. rijaliti program, te da je ona svoj privatni život u velikoj meri izložila javnosti, iz čega i proizlazi interes javnosti za dalje informisanje o njenom privatnom životu. U osporenoj prvostepenoj presudi se navodi da je neosnovan zahtev tužilje, ovde podnositeljke ustavne žalbe, da joj se naknadi nematerijalna šteta zbog objavljivanja informacija iz njenog privatnog života, budući da je tužilja javna ličnost, kao i da je sama tužilja medijski eksponirala venčanje time što je omogućila medijima da objavljuju informacije koje se tiču venčanja, kao i fotografije sa pomenutog događaja, te je, po oceni prvostepenog suda, na taj način informaciju namenila javnosti.

Ustavni sud konstatuje da se u kontekstu prava na privatnost podnositeljka, kao poznata estradna ličnost, ima smatrati javnom ličnošću. U Rezoluciji Parlamentarne skupštine Saveta Evrope Res. 1165 (1998) o pravu na privatnost, javne ličnosti su definisane kao osobe koje obavljaju javne funkcije i/ili se koriste javnim izvorima prihoda i, šire govoreći, sve one osobe koje imaju ulogu u javnom životu, bilo u politici, ekonomiji, umetnosti, socijalnoj sferi, sportu ili bilo kom drugom području. Parlamentarna skupština je, pri tome, ukazala na štetnu pojavu „jednostrane interpretacije prava na slobodu izražavanja“ na osnovu koje mediji zadiru u privatnost ljudi, uz opravdanje da su njihovi čitatelji ovlašćeni da znaju sve o javnim ličnostima, te istakla i to da pravo na privatnost zajemčeno članom 8. Evropske konvencije o ljudskim pravima ne bi trebalo da štiti pojedinca samo od mešanja javnih vlasti, nego i od mešanja privatnih lica ili institucija, uključujući i masovne medije.

U slučaju Van Hannover protiv Nemačke (presuda od 7. februara 2012. godine, predstavka br. 40660/08 i 6064/08), u kome su podnosioci predstavke bili fizička lica koja su tražila zaštitu svog privatnog života na temelju člana 8. Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda zbog objavljivanja fotografija iz privatnog života u novinama, Evropski sud za ljudska prava je naveo nekoliko merila koja su dužni da poštuju domaći sudovi prilikom postizanja ravnoteže između prava na poštovanje nečijeg privatnog života i prava na slobodu izražavanja. Prvo merilo je da li se radi o predmetu od javnog interesa, što zavisi od okolnosti svakog pojedinog slučaja. Drugo merilo je da li se radi o osobi poznatoj javnosti (javnoj ličnosti) i šta je predmet informacije. Pravo javnosti da bude informisana može se protezati i na privatni život javnih ličnosti, ali ako se fotografije i prateći komentari odnose isključivo na detalje iz privatnog života javne ličnosti, a ne na aktivnosti kojima se ta osoba bavi, te ako je njihova jedina uloga da zadovolje znatiželju javnosti, u tom slučaju sloboda izražavanja zahteva strožije tumačenje. Treće merilo je ponašanje osobe pre objavljivanja informacije. Sama činjenica da je osoba ranije sarađivala sa medijima u nekim drugim prilikama ne može biti razlog da bude lišena prava na privatnost u svim kasnijim situacijama. Četvrto merilo se odnosi na način na koji je jedna osoba predstavljena u članku ili na fotografiji, na tiraž, odnosno opseg u kome su članak i/ili fotografija distribuirani i da li postoje negativne posledice njihovog objavljivanja. Peto merilo su okolnosti u kojima su dobijene informacije ili snimljene fotografije. U vezi sa tim mora se voditi računa da li je osoba na koju se informacije odnose dala pristanak na snimanje ili je to učinjeno bez njenog znanja ili prevarom ili na drugi nedopušten način.

Imajući u vidu navedena merila, Ustavni sud je ocenio da osporene presude nisu u dovoljnoj meri obrazložene da bi zadovoljile standarde pravičnog suđenja. Naime, zaključak prvostepenog suda da je sama podnositeljka eksponirala venčanje time što je omogućila medijima da objavljuju informacije koje se tiču njenog venčanja, kao i fotografije sa pomenutog događaja, po nalaženju Ustavnog suda, nije potkrepljen bilo kakvim dokazima. Ocena drugostepenog suda da je o podnositeljkinom privatnom životu snimana televizijska emisija, sama po sebi, ne može biti dovoljan razlog da podnositeljka bude lišena prava na privatnost u svim kasnijim situacijama. Ustavni sud ponavlja stav Evropskog suda za ljudska prava da se u određenim okolnostima, čak i kada se radi o ličnosti koja je poznata opštoj javnosti, ta osoba može osloniti na „legitimna očekivanja“ da se njen privatni život štiti i poštuje. Ustavni sud, dakle, nalazi da u osporenim presudama sudovi nisu naveli dovoljne razloge koji bi bili pouzdan osnov za tvrdnju da je podnositeljka svojim ponašanjem dala povoda za objavljivanje spornih informacija u novinama i time isključili sumnju u proizvoljnu primenu člana 45. tačka 3) Zakona o javnom informisanju.

Takođe, Ustavni sud konstatuje da je prvostepeni sud ocenio da su sporne informacije netačne, uvredljivog karaktera i podobne da povrede ugled i čast podnositeljke, a drugostepeni sud – da se u konkretnom slučaju uopšte ne radi o činjenicama, već o vrednosnim sudovima, tj. slobodi novinarskog izražavanja koja obuhvata i moguće pribegavanje određenom stepenu preterivanja i provokaciji, a da se istinitost vrednosnih sudova ne može utvrđivati i da bi podnositeljka, koja je kao javna ličnost svoj život izložila javnosti, trebalo da pokaže viši stepen tolerancije, čak i prema eventualnim kritikama koje su joj na ovaj način upućene. Ustavni sud takođe konstatuje da su činjenične tvrdnje te koje podležu dokazivanju, dok za istinitost vrednosnih iskaza ne mora da se pruži dokaz, jer je zahtev da se dokaže istinitost vrednosnog suda nemoguće ispuniti i on krši samo pravo na slobodu izražavanja (videti presude Evropskog suda za ljudska prava u predmetima: Lingens protiv Austrije, broj 9815/82, od 8. jula 1986. godine, stav 46. i Oberschlick protiv Austrije, broj 11662/85, od 23. maja 1991. godine, stav 63.) i da klasifikacija izjave kao činjenice ili vrednosnog suda jeste upravo pitanje koje spada u polje slobodne procene redovnog suda, ali da čak i kada izjava predstavlja vrednosni sud, mora postojati dovoljan činjenični osnov da je podrži, jer će u protivnom biti preteran (videti, na primer, presudu Evropskog suda za ljudska prava u predmetu Pedersen i Baadsgaard protiv Danske, broj 49017/99, od 17. decembra 2004. godine, stav 76.). Primenjujući navedeno na konkretan slučaj, Ustavni sud ocenjuje da je drugostepeni sud propustio da u dovoljnoj meri obrazloži na osnovu čega je, suprotno oceni prvostepenog suda, našao da se ipak ne radi o neistinitim činjenicama koje podležu teretu dokazivanja, već o novinarskoj slobodi izražavanja u kombinaciji sa vrednosnim sudovima, čija se istinitost ne može utvrđivati, a koju podnositeljka mora da trpi jer je i sama javna ličnost, shodno čemu joj ne pripada pravo na naknadu nematerijalne štete iz člana 79. Zakona o javnom informisanju i člana 200. Zakona o obligacionim odnosima.

Po oceni Ustavnog suda, iz svega iznetog proizlazi da u osporenim presudama nisu u dovoljnoj meri obrazloženi argumenti koji su bili ključni za donošenje odluke o odbijanju tužbenih zahteva podnositeljke, što je posledično dovelo do proizvoljne primene materijalnog prava, te da stoga osporene presude ne zadovoljavaju standarde pravičnog suđenja uspostavljene praksom ovoga suda i Evropskog suda za ljudska prava.

6. Polazeći od svega iznetog, Ustavni sud je utvrdio da je osporenim presudama povređeno pravo podnositeljke ustavne žalbe na pravično suđenje iz člana 32. stav 1. Ustava, pa je, na osnovu odredbe člana 89. stav 1. Zakona o Ustavnom sudu („Službeni glasnik RS“, br. 109/07, 99/11 i 18/13-Odluka US), ustavnu žalbu usvojio i odlučio kao u tački 1. izreke.

Po oceni Ustavnog suda, u konkretnom slučaju, posledice učinjene povrede prava su takve prirode da se mogu otkloniti samo poništajem osporene drugostepene presude i određivanjem da Apelacioni sud u Beogradu u ponovnom postupku donese novu odluku o žalbama tužioca i tužene izjavljenim protiv presude Višeg suda u Beogradu P3. 144/12 od 11. aprila 2013. godine, ne prejudicirajući pri tome konačan ishod parničnog postupka, pa je primenom odredbe člana 89. stav 2. Zakona o Ustavnom sudu, odlučeno kao u tački 2. izreke.

7. Odlučujući o zahtevu podnositeljke ustavne žalbe za naknadu štete, Ustavni sud je ocenio da je, u konkretnom slučaju, utvrđivanje povrede prava na pravično suđenje dovoljna mera da se postigne adekvatna pravična satisfakcija podnositeljki ustavne žalbe. Pri tome, Ustavni sud je imao u vidu da je prethodno odredio da će se štetne posledice zbog učinjene povrede prava otkloniti poništajem osporene presude. Sledom navedenog, Ustavni sud je, saglasno odredbi člana 89. stav 3. Zakona o Ustavnom sudu, odbio zahtev za naknadu štete, odlučujući kao u tački 3. izreke.

8. Polazeći od svih iznetih razloga, Ustavni sud je, na osnovu odredaba člana 42a stav 1. tačka 5) i člana 45. tačka 9) Zakona o Ustavnom sudu, doneo Odluku kao u izreci.

 

 

PREDSEDNIK

USTAVNOG SUDA

Vesna Ilić Prelić, s.r.

Odbijajuće izdvojeno mišljenje prof. dr Dragana M. Stojanovića na odluku Ustavnog suda u predmetu Už.7203/ 13 od 10. decembra 2015. godine

 

1. Konstitucionalizacija ustavne žalbe Ustavom od 2006. godine dalekosežno je izmestila težište nad­lež­nosti ustavnog pravosuđa Republike Srbije, tako da je po­red, sada već ma­nje-više nesporne, pravne veze sa de­mo­kratskim zako­nodavcem, Us­tavni sud, inter alia, ušao u krajnje de­li­kat­ne odnose sa redovnom sudskom vla­šću. Od­lu­ka Us­tav­nog suda Už. broj 7203/13 od 10. decembra 2015. godine koja je po­vod za ovo iz­dvo­je­no mišljenje upravo je pa­radni primer za potvrdu izu­zet­ne suptilnosti, slo­že­no­sti, pa i spornosti ovog organskog odnosa. U izvesnoj meri u ovoj odluci se ref­lek­tuje i potčinjena pozicija Ustavnog suda u odnosu na praksu Ev­ropskog suda za ljudska prava, tačnije kadkad samo mehaničko i formalističko pre­uzi­manje sta­vova ove nad­na­cio­nalne instance koji su zauzeti u njegovoj stalnoj praksi zaštite „konven­cij­skih“ ljudskih prava i sloboda.

Pri odlu­či­va­nju o us­tav­­nim žalbama, Ustavnom sudu se ab ini­tio prigovaralo da će se ponašati kao su­per re­vi­­zio­na instanca, kao sud koji je nad­re­đen stručnim su­do­vima, uklju­ču­ju­ći Vr­hov­ni ka­sacioni sud. Dok se u odredbama člana 22 Ustava garantuje da svako ima pravo na sudsku zaštitu ako mu je povređeno ili uskraćeno neko ljudsko ili manjinsko pravo zajemčeno Ustavom, kao i pravo na uklanjanje posledica koje su povredom nastale, dotle se u odredbama člana 166 Ustava za Us­tav­ni sud navodi da štiti us­tav­nost i zakonitost i ljudska i manjinska prava i slobode. Zbog toga je u osnovi isti ustavni zadatak - neposredna zaštita ljudskih pra­va i slo­bo­da - doveo do napetog stanja u odnosima ustavnog i redovnog pra­vo­su­đa, gde rivalstvo između ove dve institucije pravosudne vlasti, od­no­sno dva vi­so­ka suda javnog prava, Ustavnog i Vrhovnog kasacionog suda, po­staje sve očigled­ni­je. Mada je uvek od­bi­jao da se­be vidi kao instancioni sud, Ustav­ni sud je prak­tično došao u situaciju da (pre)ispituje izuzetno veliki broj odluka re­dov­nih sudova. Znatan broj tih sudskih odluka, uključujuću odluke najviših ins­tan­ci sudske vlastim, Ustavni sud je po­ništavao, nalazeći, kao i u ovom slučaju, da su tim odlukama povređena osnovna Ustavom garan­to­vana prava građana.

2. Bez obzira na upadljive napore Ustavnog suda da u svojoj stalnoj praksi us­ta­no­vi čvr­ste, jasne i potpuno pouzdane kriterijume is­pi­ti­vanja sudskih odluka, kako bi is­klju­­čio bilo kakve primisli o ugrožavanju ustavne neza­vi­snosti i samo­­stal­­nosti sudske vla­sti, čini se da sudska vlast pogođena i uznemirena kasa­cijom sve većeg broja svojih odluka, pogo­to­vo njenih najviših instanci, inter­vencije Us­tav­­nog suda sve oštrije osporava, smatrajući ih krajnje sumnjivim, preterano am­bi­­cioznim, po­grešnim, pone­ka­da potpuno neosnovanim, pa i pro­tivustavnim i pro­izvoljnim za­diranjem u domen koji je Ustavom rezervisan isključivo za neza­vi­snu sud­sku vlast, pa i onda kada je njihovim donošenjem Ustavni sud jednostavno sle­dio praksu Evropskog suda za ljudska prava.

Nije nezamislivo, međutim, da će odluka Us­tav­nog suda Už - 7203/13, koju nisam po­držao prilikom većanja na sednici Ustavnog suda od­r­žanoj 10. decembra 2015. godine, verovatno biti uzeta za jedan od „očiglednih“ pri­mera nepri­hvat­ljivog „upada“ Ustavnog suda u nedodirljivo pod­ručje, ekskluzivni do­men sud­ske vla­sti. Nije isključeno ni da će od nedo­bro­na­mer­nih kritičara prakse Us­tavnog suda ova odluka da bude oz­na­čena, pre svega, zbog pro­fe­sio­nalnog sta­tu­sa pod­nositelj­ke ustavne žalbe, kao odluka ko­ja vo­di „estra­di­zaciji“ i „bule­va­ri­za­ciji“ ovog vi­sokog suda jav­­nog pra­va. Takve i slične ocene bile bi preterane i zlonamerne, jer bi gubile iz vi­da sve pozitivne efekte koje je Ustavni sud do sada ispoljio svojim od­lu­či­va­njem o ustavnim žalbama građana. Cilj ovog izdvojenog mišljenja je jed­no­stav­no da pokaže da i za Ustavni sud važi maksima errare humanum est.

3. Spornom odlukom Us­tav­nog suda, bez obzira što se u njoj može naći pregršt po­znatih sta­­­vova instance u Straz­bu­ru o neophodnosti ob­raz­laganja svake sudske od­luke, poni­šte­na je jedna odluka Ape­la­cio­nog suda, u suš­­tini, zbog kon­sta­ta­ci­je Us­­tavnog suda da „nije u dovoljnoj meri obraz­lo­že­na“, te da je time povredila Us­ta­vom garan­to­va­no pravo na pravično su­đe­nje. Da li je navedena sud­ska odluka koju je Us­tav­ni sud poni­štio doista „nedovoljno ob­ra­zložena“, i da li uvek treba za­klju­či­va­ti da je koncizno ob­raz­­loženje sudske odluke ne­pri­hvat­ljiva povreda pra­va na pra­­­vično suđenje? Kako bi trebalo da se tumači stan­dard „dovoljna obraz­lo­že­nost“ sudske odluke? Da li je ovaj standard sam po sebi „dovoljan“ za kasaciju ili je neop­hod­no ili bar poželjno da bude podržan još nekim činjeničnim i pravnim ar­gu­men­tima? Najzad, može se povodom ovog konkretnog slučaja po­sta­viti i pitanje da li je sama odluka Ustavnog suda sa svoje strane valjano obrazložena ili se i ona može svesti na paušalno, neargumentovano proce­nji­va­nje kojim se sa­mo prividno sledi praksa strazburške instance?

4. Stanje stvari ovog ustavnog spora nije previše složeno. Radi se o sukobu dva Us­­­tavom garantovana prava, prava ličnosti (prava na ugled, čast, dostojanstvo) koje Ustav štiti opštom formulom, garantovanjem nepovredivosti ljudskog do­sto­janstva i integriteta čoveka, na jednoj, i slobode mišljenja i izražavanja, koja se zakonom može ograničiti, inter alia, ako je to neophodno radi zaštite prava i ugleda dru­gih, na drugoj strani. Ovaj sukob se u praksi obično rešava tako što se, ima­jući u vi­du formalno jednaki rang ovih osnovnih prava, zavisno od kon­kret­nih okol­no­sti i ocene svih prav­no rele­van­tnih činje­ni­ca, prednost daje u datom slučaju jed­nom ili drugom pravu.

Okolnosti ovog slučaja mogu se sažeti u sle­dećem: Podno­si­telj­ka ustavne žal­­­be je u redovnom sudskom postupku tražila značajnu naknadu štete od ta­bloida ko­ji je bez njene saglasnosti objavio fo­to­­grafiju sa njenog ven­ča­nja/svadbe, uz propratni, po mišljenju tužilje, uvredljivi tekst. Prvo­ste­peni sud je utvrdio da je foto­gra­fi­ja neovlašćeno objavljena, a da je novinski nat­pis koji je prati zaista uvred­ljiv. Ipak, dosuđena je minimalna, gotovo sim­bo­lična naknada štete. U žalbenom po­­stup­ku Apelacioni sud preinačuje pre­sudu, odbijajući tužbeni zahtev in to­tum, u svemu. U obrazloženju odluke da­ta je ocena da tekst nije uvred­ljiv, a da tužilji ne može da se prizna osnov­no­prav­na zaštita u pogledu objav­lji­va­nja fotografije, jer je svojim pona­šanjem u medijima sebe dis­kva­li­fi­kovala od za­šti­te ovog seg­men­ta prava ličnosti u svetlu činjenice da je svojim svojim rani­jim odnosom sa štam­panim i elektronskim medijima pokazala izra­zitu sklonost da pre­te­ra­no iz­la­že svoju lič­nost, svoj privatni život, po­gle­di­ma jav­nosti. Ustavni sud je us­vo­jio us­tav­nu žalbu, ocenjujući da po­sled­nja sud­s­ka od­lu­­ka nije u do­voljnoj meri ob­raz­lo­že­na, što je, prema mišljenju „ve­ćin­s­kih“ su­di­ja dovoljan razlog za utvr­đi­vanje povrede pra­va na pravič­no suđenje pod­no­­si­telj­ke us­tavne žalbe. Pri tome, Sud u svojoj odluci detaljno upućuje na prav­ne sta­vove Evropskog suda za ljudska prava zauzete u kontekstu ispitivanja od­nosa i uspo­stav­lja­nja ravnoteže između opšteg prava lič­no­sti (pri­vat­nosti) i slo­bode štam­­pe, odnosno prava na slobodu iz­ra­ža­vanja. Bez prejudiciranja ishoda spo­ra, od Apela­cio­nog suda se zahteva da ši­­re obraz­lo­ži svoju odluku, čini se u svet­lu navedenih sta­vo­va Ev­rop­s­kog su­da za ljudska prava.

5. Primarni zahtev koji je podnositeljka ustavne žalbe pokušala da ostvari pred redovnim sudom bio je usmeren na dostizanje zaštite op­šteg prava lič­nosti (pra­vo na sliku, pravo na ugled). Kako tužbenom zahtevu nije udovoljeno, postavljen je zah­tev Ustavnom sudu da utvrdi po­vre­du prava na pravično suđenje. Povreda ovog osnovnog prava se u ustavnoj žalbi obrazlaže tvrdnjom da je viša sudska ins­tanca, Apelacioni sud, preinačila prvostepenu presudu tako što je, bez rasprave, proizvoljno (samovoljno) izmenila činjenično stanje, na kojem je potom zasnovala odluku. U ustavnoj žalbi, međutim, ne navodi se, kao eksplicitni razlog povrede prava na pravično suđenje, da pre­su­da doneta po žalbi ne sadrži potrebno obraz­lo­ženje, odnosno da je izneto obraz­lo­že­nje pro­iz­volj­no. Ovaj pravni nedostatak bi se jedino mogao smatrati logič­nom po­sle­di­com po­grešno utvrđenog činjeničnog stanja o čemu Ustavni sud, po pravilu, ne odlučuje. Prethodno je pitanje, dakle, da li se u zahtevu implicitno is­ti­če prigovor neobrazloženosti sudske odluke, kao razlog za utvr­đivanje po­vre­de prava na pravično suđenje, ili se traži utvrđivanje povrede ovog prava iz drugih razloga, izuzetno zbog proizvoljne izmene/ocene činje­nič­nog stanja.

Posmatrano sa načelnog stanovišta, Ustavni sud nije pozvan da ispravlja „obič­ne“ greške redovnog pravosuđa, uključujući moguće nedostatke u ob­ra­zlo­že­nju nji­ho­vih odluka. Greška mora biti bitna, suštinska, odnosno kva­li­fi­ko­va­na, što znači tak­vog intenziteta da je van svake razumne sumnje dovela do povrede os­nov­nog pra­va na pravično suđenje garantovanog Ustavom. U slučaju kvali­fi­ko­vane man­ljivosti obraz­loženja mora se jasno pokazati da se ne­do­volj­nost ob­razloženja, kon­statacija da „odluka nije u dovoljnoj meri obraz­ložena“, za­pra­vo može iz­jed­načiti sa ne­po­stojanjem bili kakvog obrazloženja „odlučnih činjenica“ koje su mo­­­ti­visale sud da na od­re­đe­ni način pristupi rešavanju spora. Dru­gim rečima, kvalifikovani ne­dostatak ob­raz­lo­ženja postoji samo onda kada je obraz­lo­že­nje pro­­iz­volj­no, besmisleno, kontra­dik­torno ili nerazumno, čime je očigledno po­vre­đeno pravo na pravično su­đenje i obrazloženu sudsku odluku. Takvim obraz­lo­že­njem zapravo se negira sam dispozitiv odluke, način kako je rešen ini­ci­jal­ni sud­­ski spor.

6. Po mom sudu, obrazloženje Apelacionog suda je sasvim dovoljno, ako se sporna radnja ko­jom se navodno vređa ugled podnositeljke ustavne žalbe sagledava situa­cio­no -, objavljivanje fotografije javne ličnosti snimljene u javnom objektu, na privatnoj proslavi kojoj prethodi javni čin venčanja. Posmatrano iz ovog ugla, obrazlaganje zašto saglasnost za objavljivanje snimka i informacija iz privatnog života nije u datom slučaju u neskladu sa odgovarajućim odredbama Zakona o jav­nom in­for­misanju zasniva se na ne­spornoj či­nje­nič­noj tvrdnji, koju ni žaliteljka ni­je os­poravala, da je u toj meri, kao ličnost po­znata javnosti, komer­ci­ja­li­zo­va­la svoj dotadašnji privatni život, tako da se može za­klju­čiti da bi puna os­novno­prav­na za­š­ti­ta koja pripada svakome u datom slučaju bila neosnovana. Ako bi se ova za­štita u svemu, i pod bilo kakvim okolnostima, uvek priznala, onda bi to pri­znavanje bilo u su­protnosti sa na­čelom venire contra factum pro­prium nulli con­ceditur - nikome ni­je dopušteno da dođe u suprotnost sa svojim vlastitim de­lom (postupkom, rad­njom, izjavom; ne može se sam sebi protivrečiti). Ako je saradnja žaliteljke sa štam­panim i elek­tron­s­kim medijima u toj meri bila in­ten­zivna, sveobuhvatna i dugotrajna, kako se navodi u obrazloženju os­­po­rene odluke Ape­la­cio­­nog suda, ne može se ni zahtevati uobi­čajena, stan­dardna zaštita opšteg pra­va ličnosti, ako ža­li­teljka dođe do zaključka da ta saradnja u jednom kon­kretnom slu­ča­ju nije is­punila sva njena očekivanja. Iz ovoga proizlazi implicitni načelni stav Ape­la­cionog suda da opšte pravo ličnosti u datom slučaju nije zajemčeno u in­te­re­su sopstvene komer­ci­ja­lizacije.

Apelacioni sud je obraz­ložio zbog čega smatra da odsustvo saglasnosti za ob­javljivanje sporne foto­grafije u datom slučaju nije od odlučujućeg značaja. Naime, (...)“imajući u vidu da je kod tu­ži­lje u prethodnom ponašanju (podvukao - D.S) preovladavao interes javnosti da sazna informacije o njenom privatnom životu, a što i sama nije spo­rila, ospo­ra­va­jući jedino izveštavanje o ovom konkretnom do­ga­đaju, i ovaj sud nalazi da povodom objavljivanja informacija o njenom venčanju ne uživa zaštitu zbog povrede prava na privatnost...“(...). S druge strane, od­go­va­ra­jući na po­stav­lje­nu tvrdnju da je pravo na ugled po­vre­đe­no samim pred­stav­lja­njem, tj. samim faktom ob­jav­lji­va­nja fotografije u jednoj dnevnoj novini, bez prethodno date saglasnosti, pri čemu primarno nije osporen način predstavljanja, Apelacioni sud je ipak obraz­lo­žio zbog čega smatra da odsustvo saglasnosti za objavljivanje sporne foto­gra­fije u datom slučaju takođe nije od odlučujućeg zna­ča­ja. Tekst koji je pratio fotografiju de­lom sadr­ži činjenični iskaz, koji je za­pravo preuzet sa pozivnice za pri­su­s­tvo­vanje činu venčanja koju je kreirala sama žaliteljka. Taj iskaz nije osporen kao takav, već su osporeni eventualni zaključci koji bi se iz njega mogli izvesti. To znači da je Apelacioni sud op­rav­da­no ovaj či­nje­nični iskaz prihvatio kao is­ti­nit i dokazan. S druge strane, vrednosni sud „ala nam se neko ubucio!“, za koji se tvrdi da je uvredljiv, kada se po­gleda fo­to­gra­fija, ima u sebi izvesnu činjeničnu os­no­va­nost. Nezavisno od toga da li je tačan ili ne, on se pre može smatrati be­za­zle­nom pošalicom, a ne uvred­lji­vom tvrdnjom. Merodavan je, dakle, ob­jek­tiv­ni smisao iskaza, a ne sub­jektivna namera, bilo onoga ko se izjaš­nja­va bilo onoga ko je is­ka­zom pogođen. Reči koje pod­no­si­teljka ustavne žal­be smatra uvredljivim objektivno nisu poruga koja je upućena razumnoj publici bez predrasuda, formalna uvreda ili povreda ljudskog do­sto­janstva, od koje se mora odustati. Opšte pravo ličnosti ne daje poje­din­cu pravo da bude pred­stav­ljen samo onako kako on sebe vidi ili bi že­leo da bude viđen. Razumno je za­klju­čivanje do koga je došao Apelacioni sud da sporna fotografija nije izvučena iz konteksta, niti se njome ma­ni­pu­lisalo, a iskaz koji je prati doi­sta se teš­ko može shvatiti kao formalna uvreda.

7. Drugi načelni prigovor koji se može uputiti odluci Ustavnog suda je u tome što se u ovom slučaju otvara složeniji, znatno širi problem odnosa Ustavnog suda prema praksi Ev­rop­skog suda za ljudska prava. Da li se ova praksa može samo mehanički, formalistički pri­me­njivat, pukim navođenjem pojedinih inter­pre­ta­cio­nih sta­vova, uvek i u svemu, ili pravne stavove strazburške instance treba primati cum gra­no salis, vodeći stalno računa o posebnim okolnostima konkretnog slučaja. Nije dovoljno da Ustavni sud svoju odluku jednostavno «obogaćuje» inter­pre­tacionim stavovima Evropskog suda za ljudska prava. Neki od njih su u toj meri uopšteni da sa svoje strane takođe zahtevaju posebno tumačenje. Pored toga, neop­hodno je uvek pokazati i do­ka­za­ti, ukoliko se pravna argumentacija isk­lju­či­vo zasniva na pra­k­si Evrop­s­kog su­da za ljudska prava, da je u datom slučaju inter­pre­ta­cija ovog Suda apsolutno pri­hvatljiva i primenljiva, bez ikakvog od­stu­­panja koje bi posebne okolnosti kon­kret­nog slučaja mogle da zahtevaju. Štaviše, pri­li­kom konkretnog odmerevanja u rešavanju sukoba između dvaju os­nov­­nih prava, u datom slučaju dostojanstva ličnosti i slobode izražavanja, mogu da se navedu i drugačiji sta­vo­vi Evropskog suda koji opominju na suprotnu praksu.

8. Treći nedostatak ove odluke vidim u tome što je Ustavni sud u ovom slučaju išao preko ultra petita, preko zahteva podnositeljke ustavne žalbe. U svom o­brazloženju odluke kojom se utvrđuje da je presudom Apelacionog suda u Beogradu Gž.4366/13 od 3. jula 2013. godine i presudom Višeg suda u Beogradu PZ.144/12 od 11. aprila 2013. godine povređeno pravo podnositeljke ustavne žalbe S. A. na pra­vič­no suđenje uloženo je više na­po­ra da bi se pokazao principijelni stav da za­štita opšteg prava ličnosti u punom obimu pripada ličnostima sa „estrade“, bez obzira na njihov specifičan odnos sa javnim medijima. Ako Ustavni sud samo iz „svojih“ ustavnopravnih razloga koji uopšte nisu ni pomenuti u ustavnoj žalbi utvrđuje povredu prava na pravično suđenje, onda se razumno može sumnjati da je time prekoračio granice i obim ispitivanja osnovanosti ustavne žalbe, jer je otišao ultra petita. Da li Ustavni sud treba da ispituje pojedinačni akt iz svih razloga koji bi njega moguće konfrontirali sa Ustavom garantovanim pravima za koja se tvrdi da su navodno povređena? Za očuvanje korektnih odnosa između us­tav­nog i redovnog pravosuđa neophodno je da se Ustavni sud strogo ograniči samo na ocenjivanje razloga i navoda iznetih u ustavnoj žalbi. Ustavni sud je vezan po­stav­ljenim zahtevom iz ustavne žalbe, ali da se ne bi pretvorio u poslednju instancu redovnog sudovanja, mora se sma­tra­ti vezanim i navodima i ustav­no­prav­nim razlozima pobijanja sudske odluke iz us­tavne žalbe. Kao što u normativnoj kontroli važi pretpostavka da je zakon u skladu sa Ustavom, tako u postupku po us­tavnoj žalbi važi pretpostavka da je sud­ska odluka saglasna Ustavom garan­to­vanim pravima. Neprihvatljivo je da se Us­tavni sud ne izjašnjava i eksplicitno ne ocenjuje ustavnopravnu snagu ponuđenih razloga u ustavnoj žalbi, nego u stvari sam posredno uvodi u „igru“ „nove“, konstatacijom da je obrazloženje ne­do­volj­no, te da se time i vređa Ustavom garantovano pravo na pravično suđenje. U us­tav­no­sudskom postupku načelno ne bi trebalo da postoje razlozi i činjenice pobijanja o ko­jima Ustavni sud vodi računa po službenoj dužnosti. Suprotno ovom prin­ci­pijelnom stavu, izgledalo bi da je kvalitet i potpunost obrazloženja baš ona či­nje­nica o kojoj Sud ex offo mora da vodi računa, pa i onda kada se u ustavnoj žalbi izričito ne navodi.

9. In conclusione, bilo bi preterano, ako bi se od stručnih sudova očekivalo da ob­razloženja svojih odluka pi­­­šu kao svojevrsne pravne eseje. Takav zahtev ne bi mo­gao da se postavlja ni pra­vo­suđu čije je opšte stanje daleko iznad našeg sudovanja. Da bi interes pravde bio ostvaren, dovoljno je da obraz­lo­že­nje sudske odluke sa­dr­ži esen­ci­jal­no pra­vno stanovište koje su u skladu sa činjeničnim i pravnim „što­fom“ pri­kup­lje­nim u sudskom po­stup­ku. Moje je mišljenje da ob­raz­lo­ženje os­po­rene sudske od­lu­ke Už. 7203/13 koje su „ve­ćin­s­ke su­di­je“ ocenile kao ne­do­volj­no, ipak ispu­nja­va ovaj zahtev, te je ustavna žalba mo­rala da bude odbijena.

sudija Ustavnog suda

prof. dr Dragan M. Stojanović

 

Kako sam u raspravi vođenoj povodom odlučivanja o podnetoj ustavnoj žalbi S. A. Už 7203/13 od 10 decembra 2015. godine iznela argumente protiv donošenja ovakve ustavnosudske odluke, izjasnivši se suprotno većinskom stavu sudija da se podneta ustavna žalba usvoji, argumente koji su delom istovetni a delom sasvim bliski argumentima koje je izneo sudija dr Dragan Stojanović i izložio u priloženom izdvojenom mišljenju, saglasna sam sa stavovima i zaključkom koji su u njemu sadržani i pridružujem se izdvajanju mišljenja u odnosu na ovakav stav Ustavnog suda.

 

 

Sudija Ustavnog suda

Prof. dr Olivera Vučić



Izdvojeno mišljenje u predmetu Už – 7203/2013 (Svetlana Aleksić)

 

Čudna je sudbina odluke Ustavnog suda u ovom predmetu. Najpre, odluka je doneta 10. decembra 2015. godine, minimalnom većinom glasova (8 prema 7), nakon višesatne diskusije koja je vođena u nekoliko navrata, dva puta je rasprava vođena na sednici Suda, i uz najavu troje sudija da će u ovom slučaju napisati izdvojena mišljenja. Potom, iako je usvojena još 10. decembra 2015. godine, odluka je prihvaćena na sednici Redakcione komisije Suda tek 14. marta 2017. godine, nakon više od 15 meseci od kako je usvojena! Ovakav tajming postupanja Ustavnog suda pokazuje, nadalje, da sudija izvestilac – kojoj je u međuvremenu prestala funkcija sudije Ustavnog suda – nikada nije uputila odluku Redakcionoj komisiji kako bi ona bila ekspedovana iz Ustavnog suda, već je to učinio novi sudija izvestilac, koji je izabran u međuvremenu i koji je dobio ovaj predmet u svoju referadu kako bi okončao proceduru usvajanja odluke, iako u meritornom odlučivanju nije učestvovao. Najzad, sudije koje su najavile izdvojena mišljenja, a ja sam jedna od njih, u prilici su da pišu izdvojena mišljenja u trenutku kada takođe više nisu sudije Ustavnog suda. Da li je ovaj predmet zbilja zasluživao toliko veliki broj neobičnosti?

Tužbeni zahtev podnositeljke ustavne žalbe, poznate folk pevačice Svetlane Aleksić, pred redovnim sudovima odnosio se, sa jedne strane, na naknadu nematerijalne štete zbog objavljivanja netačnh informacija i navođenja neistinitih činjenica uvredljivog karaktera koje su podobne da povrede čast i ugled, a sa druge strane, na naknadu nematerijalne štete zbog objavljivanja informacija iz privatnog života tužilje. U postupku pred prvostepenim sudom utvrđeno je da je u dnevnom listu Kurir od 13. septembra 2010. godine objavljena fotografija tužilje sa venčanja i tekst u kome se saopštava da je „Seka Aleksić rekla da“, da su svadbenom veselju prisustvovale određene zvanice, pa i neki političari, da je uz njenu fotografiju objavljen komentar „ko se to nama ubucio“, da je venčanje kasnilo zato što je većina zvanica prekršila tužiljin protokol za venčanje, a da su neke zvanice ipak došle bez dece i tako poštovale zahtev mlade, kao i da su bili obučeni u tonovima odeće koja je preporučena. Autorka teksta napisala je sporni članak na osnovu primerka pozivnice za navedeni događaj koji je dobila od jedne koleginice tužilje koja je prisustvovala venčanju i u kojoj je bilo navedeno da mladenci insistiraju na određenom protokolu vezanom za oblačenje gostiju te na obavezi gostiju da ne dolaze u društvu onih koji nisu pozvani. Prvostepeni sud je našao da jesu objavljene neistinite činjenice uvredljivog karaktera koje su podobne da povrede čast i ugled tužilje, jer informacije koje su objavljene u spornom tekstu nisu verno prenete iz pozivnice, pa joj je dosudio naknadu nematerijalne štete u iznosu od 30.000 dinara. Tužbeni zahtev za naknadu štete zbog povrede prava na privatnost sud je odbio sa obrazloženjem da je tužilja javna ličnost koja je medijski eksponirala javnosti svoje venčanje. Drugostepeni sud potvrdio je odbijajući deo prvostepene presude, a usvajajući deo je preinačio tako što je odbio kao neosnovan tužbeni zahtev za naknadu nematerijalne štete zbog povrede časti i ugleda. Obrazloženje ove presude zasnovano je na konstataciji da se osnov za objavljivanje informacija o tužilji nalazi u članu 45. Zakona o javnom informisanju, koji predviđa da se izzetno može objaviti informacija iz privatnog života i bez pristanka lica na koje se odnosi ako je u pitanju ličnost od interesa za javnost i ako je lice svojim ponašanjem dalo povoda za objavljivanje informacije. Budući da je tužilja javna ličnost koja je svoj privatni život u velikoj meri izlagala javnosti u više navrata, ona nije mogla pretrpeti povredu prava na privatnost. Što se tiče dela tužbenog zahteva koji se odnosi na naknadu nematerijalne štete zbog povrede časti i ugleda, u drugostepenoj presudi se konstatuje da nije uopšte reč o neistinitim informacijama, već samo o slobodnom novinarskom izražavanju u interpretaciji sadržine pozivnice za venčanje.

Ustavna žalba podneta je zbog povrede prava na pravično suđenje. Ustavni sud je usvojio ustavnu žalbu i zaključio da osporene presude nisu u dovoljnoj meri obrazložene da bi zadovoljile kriterijume pravičnog suđenja, ali pozivajući se na standarde koje je Evropski sud za ljudska prava ustanovio u presudi Von Hannover protiv Nemačke, koji se odnose na povredu prava na poštovanje privatnog života zbog objavljivanja fotografija podnosilaca predstavke u novinama. Dakle, reč je o uspostavljanju pravične ravnoteže između prava na poštovanje privatnosti i prava na slobodu izražavanja. Po mom mišljenju, međutim, pozivanje na standarde presude Von Hannover u ovom slučaju nije sasvim adekvatno. Naime, sklapanje braka – iako je nesumnjivo događaj i intimne prirode – ne spada samo u privatnu sferu osoba na koje se odnosi, već itekako spada i u javnu sferu u kojoj je legitiman interes javnosti da bude obaveštena o toj činjenici. Brak se sklapa javno, na svečan način, u prostoriji posebno predviđenoj za tu namenu. Prostorija predviđena za sklapanje braka mora biti prigodno uređena i u njoj mora biti istaknuta zastava Republike Srbije, a matičar preko grudi mora nositi lentu u bojama zastave Republike Srbije (član 299. stavovi 1. i 2. Porodičnog zakona). Slično našem pravu, za sklapanje braka zahteva se u većini savremenih prava takođe naročita svečana forma, koja se u pravnoj teoriji označava imenom bitna forma (forma ad solemnitatem). Pravno dej­stvo bitne forme sastoji se u tome da, kada je takva forma predviđena zakonom ili ugovorom, pravni posao ne može nastati dok se ta forma ne ispuni, odnosno posao koji nije preduzet u toj formi ne proizvodi nikakvo pravno dejstvo. Kada se primeni na sklapanje braka, bitna forma znači da je forma koja je predviđena zakonom za sklapanje braka konstitutivni element braka, te da brak ne može biti punovažan dok se ta forma ne ispuni. Propisivanje forme ad solemnitatem za sklapanje braka ima, pritom, dvojaku svrhu. Sa jedne strane, isto kao i kod svih pravnih poslova za koje je predviđena ova forma, njena je namena da skrene pažnju učesnicima u pravnom odnosu, u ovom slučaju supružnicima, na značaj braka i pravnog odnosa u koji ulaze. Sa druge strane, svrha svečane forme braka nalazi se i u zaštiti opšteg interesa da budu zaključeni samo oni brakovi koji su društveno poželjni i opravdani. Stoga, novinski izveštaj o sklapanju braka ne bi mogao da bude smatran, sam po sebi, otkrivanjem koje se odnosi ekskluzivno na detalje iz privatnog života drugih, čija je namera samo da se zadovolji radoznalost javnosti. Identičan stav zauzeo je Evropski sud za ljudska prava u presudi Case of Lillo-Stenberg and Sæther v. Norway (broj predstavke 13258/09, presuda od 16. aprila 2014), u slučaju čije je činjenično stanje najsličnije spornoj odluci Ustavnog suda. Predmet se, naime, odnosio na predstavku dvoje norveških državljana, poznatog muzičara i glumicu, zbog toga što je u štampi objavljena informacija o njihovom venčanju bez njihove saglasnosti. Venčanje je obavljeno napolju, na jednom ostrvcetu fjorda Oslo, koje je dostupno javnosti. Nedeljni magazin Se og Hor je objavio članak na dve strane o venčanju, sa šest fotografija. Fotografije su pokazivale mladu, njenog oca, deveruše i mladoženju, kako se vraćaju na kopno pešice, prelazeći jezero preko kamenja. Par je protiv magazina pokrenuo postupak za naknadu štete zbog toga što nisu dali saglasnost za objavljivanje događaja iz njihovog privatnog života i uspeo je u sporu u prve dve sudske instance. Međutim, Vrhovni sud Norveške je odlučio da njihov zahtev nije osnovan, smatrajući da je venčanje obavljeno na mestu koje je dostupno javnosti i da članak nije bio ni uvredljiv niti negativan. Evropski sud za ljudska prava u potpunosti je prihvatio rezonovanje Vrhovnog suda Norveške o tome da je venčanje vrlo lični akt ali da u isto vreme ono ima i svoju javnu stranu. Venčanje je javna potvrda da dve osobe žele da žive zajedno i ta činjenica ima pravne konsekvence u mnogo različitih društvenih oblasti. „Stoga, informacija o venčanju ne može se sama po sebi odnositi isključivo na detalje iz privatnog života jedne osobe sa jedinim ciljem da zadovolji javnu znatiželju u tom pogledu“ (§ 37). Iz tih razloga, Evropski sud je jednoglasno odlučio da nije povređen član 8. Evropske konvencije o ljudskim pravima.

Na isti način Evropski sud je rezonovao u još jednom sličnom slučaju, koji se odnosio na informaciju o vanbračnom očinstvu. Tako, u presudi Velikog veća Case of Couderc and Hachette Filipacchi Associés v. France (broj predstavke 40454/07, presuda od 10. novembra 2015) Sud je zaključio da je povređen član 10. Evropske konvencije o ljudskim pravima koji garantuje slobodu izražavanja, budući da je francuski magazin Paris Match bio kažnjen pred francuskim sudovima zbog povrede prava na poštovanje porodičnog života vladara Kneževine Monako, princa Alberta Grimaldia, objavljivanjem intervjua sa ženom koja je tvrdila da je majka njegovog vanbračnog deteta. Evropski sud je smatrao da je potrebno da oceni novinski članak u celini, kako bi utvrdio da li sadržaj intervjua koji otkriva očinstvo može da bude članak koji sadrži informaciju o pitanju od javnog interesa i zaključio da rođenje deteta, iako je događaj intimne prirode, ne spada samo u privatnu sferu osoba na koje se odnosi, već takođe spada i u javnu sferu, jer je u načelu praćeno ustanovljavanjem pravnog odnosa roditelja i deteta. Stoga je čisto porodični i privatni interes o saznanju porekla jedne osobe upotpunjen u ovom slučaju i javnim aspektom, koji se tiče socijalne i pravne strukture srodstva (§ 107).

Sa druge strane, eventualna povreda prava na poštovanje privatnog života – onako kako je upravo ceni Evropski sud za ljudska prava u presudi Von Hannover protiv Nemačke – mora uzeti posebno u obzir standard koji se odnosi na ponašanje osobe pre objavljivanja informacije. Ja mislim da se o tom aspektu problema Ustavni sud izjasnio vrlo sumarno i uopšteno, iako je ovaj slučaj izuzetan i amblematičan upravo sa stanovišta ponašanja podnositeljke ustavne žalbe pre objavljivanja informacije. Naime, dosadašnje ponašanje podnositeljke ustavne žalbe teško da bi se uopšte moglo ocenjivati kroz sintagmu „prethodne saradnje sa medijima u drugim prilikama“, jer je reč o osobi koja je zapravo živela od medija i čiji su javni profil mediji oblikovali u svakom mogućem smislu! Čak i najbrži i najpovršniji pogled na stranice internet pretraživača pokazuje da je ona intimne detalje iz svog privatnog života delila sa javnošću u nebrojeno mnogo prilika, počevši od onih koji su se odnosili na operaciju povećavanja grudi, kura mršavljenja ili kozmetičkih tretmana o kojima je postavljala fotografije na svom Instagram profilu, pa do intervjua u kojima je do najsitnijih pojedinosti opisivala postupke vantelesne oplodnje kojima se podvrgavala u više navrata ili detaljni tok, okolnosti i ishod svog porođaja. Dakle, situacija u kojoj odlučuje Ustavni sud i kako obrazlaže svoju odluku prilično je neobična. Sa jedne strane nalazi se slika princeze Karoline od Monaka koja šeta sa svojim mužem u Sent Moricu, na skrivenom mestu, a Frau im Spiegel je nedozvoljeno fotografiše i piše kako je ona ostavila svog teško bolesnog oca i provodi vreme na skijanju. Prethodno, princeza Karolina od Monaka čitavih dvadesetak godina neprekidno pokušava da spreči objavljivanje fotografija o svom privatnom životu u štampi i često vodi i sudske postupke zbog toga. Ipak, objavljivanje ove fotografije i prateći novinarski komentar, po mišljenju Evropskog suda za ljudska prava, ne predstavlja povredu prava na poštovanje privatnog života. Sa druge strane nalazi se slika Seke Aleksić na svom venčanju u beogradskom restoranu Franš, za koju Kurir kaže da pokazuje kako se „ubucila“, koja već čitavu deceniju uredno obaveštava opštu javnost o svakom koraku u svom privatnom životu, najavljujući svoje venčanje mesecima unapred, a Ustavni sud zaključuje da redovni sudovi nisu dali zadovoljavajuće obrazloženje svog stava o tome da je podnositeljka ustavne žalbe sama izložila javnosti svoje venčanje, jer taj stav nisu potkrepili nikakvim dokazima! Ne deluje li poređenje te dve slike – karikaturalno?

 

Profesor dr Marija Draškić

Slični dokumenti

Semantička pretraga sudske prakse

Pronađite relevantne pravne dokumente koristeći veštačku inteligenciju.